SEND IT TO JAPAN!!!
Posted: Fri Jun 04, 2010 10:07 am
(Thanks to a member of the Combo Organ Group on Yahoo!)
This can yield some of the funniest translations....
Here's the premise:
1. Take a well-known song and process its English lyrics through Babelfish, into Japanese.
2. (Note that you don't have to know how to read Japanese!) Cut and paste the Japanese translation back into English, once again via Babelfish.
Here's "Louie, Louie", sent to Japan and brought back:
A-Louie Louie, the oh baby, we did not obtain the fact that it goes.
Obtaining to obtain, be able to obtain, to obtain be able, to obtain be able, to obtain be able, the baby.
Obtaining the fact that we go thing the oh baby, you called Louie Louie.
1.
The girl it is good waits for me.
Catch the boat which crosses the sea.
That boat, I navigate entirely independently,
I do not think never I how obtain the house, whether perhaps.
A-Louie Louie, now, now, now, now, the baby who obtains the fact that we go
Well, no, the baby.
Obtaining the fact that we go thing the oh baby, you called Louie Louie.
2.
Three nights and day I navigated the sea
I think of girl and oh constantly
I oh always think concerning the girl.
I the rose of her hair well the [gu
The whoa baby of A-Louie Louie, we did not obtain the fact that it goes.
Obtaining to obtain, be able to obtain, to obtain be able, to obtain be able, to obtain be able, the baby.
Obtaining the fact that we go thing the oh baby, you called Louie Louie.
Were recognized we in those that made that now it gives possible
(Independent guitar)
3.
I seeĀ
I look of Jamaica month at the upper.
_ that as for long I love at observe I
I take her of my arm for the second time
I call the fact that I never do not leave her for the second time to her
A-Louie Louie, the oh baby, we did not obtain the fact that it goes
Obtaining to obtain, be able to obtain, to obtain be able, to obtain be able, to obtain be able, the baby
Obtaining the fact that we go the baby of whoa of Louie Louie meant thing
The I meant that the fact that we now go is obtained
Permit empty head us here
Us permit the fact that it goes!
This can yield some of the funniest translations....
Here's the premise:
1. Take a well-known song and process its English lyrics through Babelfish, into Japanese.
2. (Note that you don't have to know how to read Japanese!) Cut and paste the Japanese translation back into English, once again via Babelfish.
Here's "Louie, Louie", sent to Japan and brought back:
A-Louie Louie, the oh baby, we did not obtain the fact that it goes.
Obtaining to obtain, be able to obtain, to obtain be able, to obtain be able, to obtain be able, the baby.
Obtaining the fact that we go thing the oh baby, you called Louie Louie.
1.
The girl it is good waits for me.
Catch the boat which crosses the sea.
That boat, I navigate entirely independently,
I do not think never I how obtain the house, whether perhaps.
A-Louie Louie, now, now, now, now, the baby who obtains the fact that we go
Well, no, the baby.
Obtaining the fact that we go thing the oh baby, you called Louie Louie.
2.
Three nights and day I navigated the sea
I think of girl and oh constantly
I oh always think concerning the girl.
I the rose of her hair well the [gu
The whoa baby of A-Louie Louie, we did not obtain the fact that it goes.
Obtaining to obtain, be able to obtain, to obtain be able, to obtain be able, to obtain be able, the baby.
Obtaining the fact that we go thing the oh baby, you called Louie Louie.
Were recognized we in those that made that now it gives possible
(Independent guitar)
3.
I seeĀ
I look of Jamaica month at the upper.
_ that as for long I love at observe I
I take her of my arm for the second time
I call the fact that I never do not leave her for the second time to her
A-Louie Louie, the oh baby, we did not obtain the fact that it goes
Obtaining to obtain, be able to obtain, to obtain be able, to obtain be able, to obtain be able, the baby
Obtaining the fact that we go the baby of whoa of Louie Louie meant thing
The I meant that the fact that we now go is obtained
Permit empty head us here
Us permit the fact that it goes!